Højland - Sidse Laugesen og Beinir Bergsson

Foto af Sidse Laugesen og Beinir Bergsson
Sidse Laugesen og færøske Beinir Bergsson møder formidler Frederik Schøler til en samtale om køn og krop, poesi og oversættelse.
Dato
Tid
11:00 - 12:30
Sted
Fremfærd Scenen
Adresse

Hostrupsgade 41A
8600 Silkeborg
Danmark

Både Sidse Laugesens bog "Min Hardcore Høne" og Beinir Bergsson bog "Solhaven" er blevet oversat til dansk. Hun er en af landets fremmeste oversættere fra kinesisk, og han læser oversættelse ved Oslo Universitet, så de må kunne fortælle, hvordan det kan lade sig gøre at oversætte poesi? 

Begge deres bøger handler om sted og om at være til stede i egen ret, som den man er - selv om den ene er skrevet på et af de yderste klippeskær i Atlanten, mens den anden er skrevet i Riget i Midten. Hvilken rolle spiller stedet for det poetiske udtryk, og hvordan påvirkes det af forholdet mellem center og periferi? 

Sidse Laugesen er oversætter og prisvindende kinesisk digter. Beinir Bergsson er færøsk radiovært, redaktør, dramatiker og digter. Hans digtsamling var nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris 2022, og han modtog Det færøske kulturministeriets pris til unge kunstnere i 2024.

Arrangementet er en del af Højland Litteraturfestival 2025.

Scenen Fremfærd er et rum for det rå, det tvivlsomme og grænsesøgende - for det nye og for dig. 

Mens alt, efter sigende, er ved at falde sammen eller gå i opløsning, leder vi på scenen Fremfærd efter den skrift, der bevæger sig ud i kanterne af vores rodede samtid. Vi får besøg af forfattere som skriver om den gamle verden og de nye samfund, og det miskmask, der befinder sig mellem de to.

Du er ikke publikum eller tilhører til vores arrangementer, men deltager - på præcis den måde du har lyst til.